Qui c'è lo schema originale, qui la mia traduzione.
Ruth, thanks for your free patterns and for authorising me to translate and publish them!
Ho visto in Internet alcuni schemi gratuiti per amigurumi, ho contattato la creatrice, Ruth Norbury, ho scoperto che è gentilissima (e che fa anche ricami fantastici) e sono stata autorizzata a tradurre gli schemi per voi. Ed ecco quindi il primo, Mr Smilzo (Mr Skinny in origine). Qui c'è lo schema originale, qui la mia traduzione. Ruth, thanks for your free patterns and for authorising me to translate and publish them!
0 Comments
Se qualcuno ancora non lo sapesse, io amo perdutamente i cani. Se potessi permettermelo, ne avrei decine. Visto che non posso e al momento ho solo la mia Nina, mi consolo con i pupazzi. Ecco uno splendido cane pastore, fatto a maglia, di Lion Brand, che ringrazio (Lion Brand, thanks for your free patterns and for authorizing me to translate and publish them). Buono sferruzzamento, happy knitting! PS: questa traduzione è stata un lavorone, ci ho messo ore, guai a voi se non apprezzate e non me lo dite... Lo so, lo so, dovrei vergognarmi terribilmente... vi avevo abituate a 2-3 post a settimana e ora sono passati esattamente _due mesi_ dall'ultimo... non ho scuse e non ne cerco. Vi dico solo che è stato un periodo molto particolare, in cui non avevo proprio la capacità di concentrarmi sul sito e su tanto altro. Quando certe cose saranno successe e certi sogni saranno diventati realtà, vi racconterò. Ricomincerò ad aggiornare il sito con una frequenza decente, potreste chiedervi? Risposta: non lo so. Non prometto niente, ma ci proverò. Nel frattempo, eccovi la traduzione di uno schema di Favecrafts (Favecrafts, thanks for your free patterns and for authorizing me to translate and publish them) per fare un bel paio di pantofole all'uncinetto. Se, come me, non sopportate le scarpe e le togliete appena possibile, di sicuro lo apprezzerete. A presto, spero (e lo spero proprio, perché è davvero bello ritrovarmi qui e ritrovarvi)! Mi mancavate. Un bacione. Dicorsadicorsadicorsa tra una cosa e l'altra, giusto per farvi sapere che sono ancora viva (credo), eccovi lo schema per un cappello-puffo, con istruzioni per bambini, ragazzi e adulti. Vi piace? Bacioni, a presto. Spero. Non sono ancora uscita dallo scurissimo tunnel, ma in questo momento non posso lavorare perché devo aspettare del materiale e ho pensato di approfittarne per tradurvi qualcosa. Visto che mi sono stati chiesti altri schemi di abbigliamento, ecco qui un maglione bello e ragionevolmente facile di Favecrafts, che ringrazio. Favecrafts, thanks for your free patterns and for authorizing me to translate and publish them. Buon lavoro/divertimento, happy crocheting! Buongiorno...
Sto ancora lavorando come una pazza invasata, ma la lucina in fondo al tunnel si ingrandisce (speriamo che non sia un treno). Ho ricevuto tante e tante richieste di amigurumi, quindi mi sono regalata una pausa e vi ho tradotto questo delizioso schema gratuito di Lion Brand, che ringrazio (Lion Brand, thanks for your free patterns and for authorizing me to translate and publish them). Buon lavoro/divertimento, happy crocheting. Ragazze, sono ancora viva, almeno credo... di sicuro sono stremata e ancora in alto mare, ma 1) ho praticamente finito uno dei libri a cui ho lavorato indefessamente, il che significa che si inizia a vedere una minuscola lucina in fondo al tunnel e bisogna festeggiare, 2) mi dicono che presto è San Valentino, e so che voi siete personcine romantiche... E quindi mi sono strappata al lavoro il tempo necessario per tradurvi questo schema. Sono cuori molto facili e carini; si possono usare per decorare qualsiasi cosa, per fare un mobile da culla, una mini-borsetta (cucendone insieme due della stessa misura), si possono appendere alle finestre, si possono cucire su indumenti o coperte o cuscini... fate voi. Naturalmente potete farli con uncinetti e filati molto più sottili o molto più grossi. Lo schema originale è di Favecrafts, che ringrazio (Favecrafts, thanks for your free patterns and for authorizing me to translate and publish them). Buon lavoro/divertimento, happy crocheting! Scusate, scusate, scusate... Altro che 3 post a settimana come facevo, ora va di lusso se riesco a farne 3 al mese... Mi dispiace davvero, anche perché mi mancate! Ma sono incasinatissima con il lavoro, ho due grosse scadenze a fine febbraio e sto lavorando un numero spaventoso di ore 7 giorni a settimana. Ho lavorato anche a Natale, Santo Stefano, Capodanno, sempre! Uffffffff... Per farvi vedere che non mi sono dimenticata di voi, e perché non vi dimentichiate di me, ho aggiunto un altro paio di scaldapolsi alla pagina relativa. Un bacione a ognuna di voi, a presto (?). PS: mi raccomando, iscrivetevi alla newsletter (e fate iscrivere le vostre amiche), così saprete sempre quando aggiungo qualcosa e non dovrete venire qui, magari a vuoto, a vedere se ci sono cose nuove. E prima o poi riceverete un regalino. A proposito, uuuuhhh come sono in ritardo con i giveaway... ri-uffffffffff... vabbè, appena potrò ne farò diversi ravvicinati. Ri-bacione. Tenete le dita incrociate per me perché riesca a tradurre e a consegnare tutto in tempo e perché sopravviva alla spossatezza, per favore. |
LiaTraduco, scrivo, amo la terra, le piante e gli animali (anche i minerali, del resto), mi piace moltissimo creare cose con le mie sante manine, non mi piace cucinare, sono nata e cresciuta a Genova ma ho vissuto tanti anni in Umbria, poi ad Ancona (anzi IN Ancona, come dicono gli indigeni) e ora sono di nuovo in Umbria. Loading
Qui tutto è gratuito, e così voglio che resti... ma lo spazio online costa, la versione pro del sito costa, i filati costano, il tempo costa (nel senso che quando sto lavorando al sito non posso lavorare per guadagnarmi pane e companatico)... Insomma, ho deciso di imitare altri siti/blog e inserire il pulsante di PayPal per le donazioni. Se mai voleste offrirmi anche solo l'equivalente di un caffè per contribuire al mantenimento di Cose di Lia, il pulsante è qui sotto e, beh,... mille grazie in anticipo!!
Categories
All
Archivi
May 2015
|